Comunicato urgente Controla devastazionedel PianetaNo si vent le tiare, le aghe, l’ajar,… |
San Giorgio di Nogaro
9 e 10 luglio,
No War, No Nuke,
No Nazi, No Ero, No Racism
ma anche
NO alla Tav e al Corridoio 5 (no si vent le tiare ….)
NO alla privatizzazione dell’acqua (no si vent le aghe…)
e basta autostrade, macchine, camion,
ciminiere … e radionuclidi (no si vent l’ajar …)
e per lo sviluppo delle lotte, dell’azione diretta
e degli spazi sociali autogestiti;
per un’economia ecologica e una società libertaria
Spazi Sociali per l’Ecologia Sociale
——————————————————————————
CAVALLO PAZZO da wikipedia
No si vent le tiare la cal cjamine un popul
(Tashunka Witko, Cjaval Mat, Crazy Horse, Cavallo Pazzo)
English | one does not sell the earth upon which the people walk – Tashunka Witko ‘Crazy Horse’ | |
Italian | non si vende la terra su cui cammina un popolo | |
Spanish | uno no vende la tierra por la que camina su pueblo | |
French | on ne vend pas la terre sur laquelle le peuple marche | |
German | man verkauft nicht die Erde, auf der die Menschen leben | |
Russian | невозможно продать землю по которой ходят люди | |
Arabic | لا أحد يبيع الأرض التي يسير عليها شعبه | |
Chinese | 不 能出售有一个民族在上面行走的土地 | |
Albanian | nuk shitet toka ku ecën një popull | |
Aragones | un no bende ra tierra por a que camina o suyo pueblo | |
Basque | ez da saltzen lurra zeinean herri bat dabilen | |
Bolognese | ón an vannd brîSa la tèra in duv ai gîra al sô pòpol | |
Brazilian Portuguese | a gente não vende a terra sobre a que caminha o povo | |
Bresciano | giù el vend mja la tera en do che el sta la sò zet | |
Breton | ne werzher ket an douar a gerzh an dud warnañ | |
Calabrese | nun si venni la terra adduvi cammina nu populu | |
Catalan | no es ven la terra sobre la qual camina un poble | |
Catanese | non si vinni a tera unni camina ´n populu | |
Cornish | ny werthyr an dor may kerth an düs | |
Cosentino | un si vinna ra terra addùe camina ‘nnu populu | |
Croatian | ne prodaje se zemlju po kojoj hodaju ljudi | |
Czech | země, po níž lidé chodí, se neprodává | |
Danish | man sælger ikke den jord, folket går på | |
Dutch | de grond waarop je eigen mensen gaan, is niet te koop | |
Dzoratâi | nion ne vein la terra yô son peuplyo camine (Tsevau Toquâ) | |
Esperanto | oni neniam vendas la teron sur kiu paŝas homoj | |
Estonian | inimeste jalge alt maad ei müüda | |
Finnish | maata, jolla kansa kävelee, ei myydä | |
Flemish | je verkoopt de aarde waarop de mensen lopen niet | |
Furlan | no si vend la tiere dulà ca cjamine un popul | |
Galician | non se vende a terra por que camiña un pobo | |
Greek | δεν πουλάμε τη γη όπου περπατούν οι άνθρωποι | |
Griko Salentino | è ppulìete o choma ipù pratì na ppòpulo | |
Hebrew | אין למכור את האדמה עליה מתהלכים אנשים | |
Hungarian | az ember nem adja el azt a földet, amelyen a nép jár | |
Judeo-Spanish | no se vende la tierra en la ke kamina el puevlo | |
Korean | 사 람들은 인류가 그 위를 걷고 있는 지구를 팔려고 내놓지는 않는다. | |
Kurdish Kurmanji | mirov axek ku xelik li ser diçin nafroshe | |
Kurdish Sorani | miro xakêk ke xellkî be ser da deruwa nafroshê | |
Latin | terra in qua populus ambulat non venit | |
Latvian | nevar pārdod zemi pa kuru staigā cilvēki | |
Leccese | unu gghe capace cu si enne la terra a ‘ddò camina la ggente | |
Limburgian | de vrigs gee gêld vér de grond boe minseviet op traeë | |
Maltese | ma ghandekx tbiegh l-art li fuqha jimxu l-bnedmin | |
Mantuan | ‘s pol mia vendar na tera in dua ad soravia agh camina an popol | |
Mokshan | ash koda mims modatj konanj ezga lomattj molijxtj | |
Mudnés | ans vànd mènga la têra in d’a camîna un pôpol | |
Napulitano | nun se venne ‘a terra addó nu pòpulo cammina | |
Papiamentu | nos no mester bende e tera riba kua e pueblo ta kana | |
Persian | هیچ کس زمینی که مردم بر روی آن راه می روند را نمی فروشد | |
Perugino | ‘n se vende la terra dua camina ‘n popolo | |
Piemontese | un a vend ne la tèra andova sò pòpol a marcia | |
Polish | nie sprzedaje się ziemi po której kroczy lud | |
Portuguese | não se vende a terra em que caminha um povo | |
Roman | ´n se venne la tera ´ndo´ ce cammina ´n popolo. | |
Romanian | pământul pe care merge poporul – nu este de vânzare | |
Sammarinese | un’s vènd la tèra dôuv ch’la camèina la zèinta | |
Sardinian Campidanesu | unu no bendit sa terra ki nci passìllat su pòpulu | |
Serbian | не продаје се земља по којој људи ходају | |
Sicilian | ‘un si vìnni ‘a terra runni camina un populu | |
Slovak | nemožno predať yem, po ktorej kráča národ | |
Traditional Chinese | 不能出售有一個民 族在上面行走的土地 | |
Umbro-Sabino | ‘n se venne ra tera do’ cammina ‘n popuplu | |
Wallon | on n’ vind nén s’ têre k’ lès djins d’ nos djins î rotenut | |
Welsh | ni werthir y tir y mae pobl yn cerdded arno | |
Zeneize | no se vende a tæra donde camminn-a un pòpolo |